第2章(1 / 1)

第1章蒼涼隆冬中“那可真是……”透著一絲難以抑製的驚訝,艾米說道,“一個完美的著陸。”“由衷感謝您的注目。”博士應聲說。帶著一股風琴大師在完成職業生涯重要表演後關上烏利澤[7]寶器的興奮勁兒,他微笑著將一排控製開關撥到了“關閉”的位置。 [7: . 著名風琴製造商、樂器製造商,創造了世界上第一台立式鋼琴。\n]“我們怎麼斜掉了呢?”羅瑞問道。“斜掉了嗎?”博士一邊用手絹擦控製台的玻璃,一邊問。“很明顯,”羅瑞確信,“斜向一邊了。”“並沒有。”博士說。“站直了看看。”艾米提議。他們全都站好,開始比較自己與護欄立柱之間的相對位置。“啊……”博士吱聲了。“是‘略斜’。”他不得不承認,“或許並沒有我最初想象的那麼完美。”他又補充道。“‘有點斜’?”艾米問。“好吧,怎麼說都是‘略斜’。”博士回答著,沿樓梯扶手滑下,來到了塔迪斯的主甲板。羅瑞問:“我們現在可以憑空造詞了?”“我認為那是既定用詞。”艾米說。“瞧,這不重要,”羅瑞跟著艾米沿控製室的樓梯往下走,“這個‘斜掉’[8]的問題,沒什麼好抱怨的。” [8: . 這裡羅瑞用的是leaning,有“性癖”之意。\n]“是‘有點斜’。”博士和艾米異口同聲糾正他。“無所謂啦,”羅瑞說,“那沒什麼好抱怨的。我並沒有抱怨。隨便你怎麼斜。我隻是想確認我們是否到了正確的地方。我們當然可能正斜在正確的地方。沒關係的,隻要我們在正確的地方。我們在正確的地方了嗎?”博士停在塔迪斯門前,向羅瑞轉過臉,安慰地拍拍他的肩。兩人四目相對。“羅瑞·威廉姆斯·龐德。”博士說道。羅瑞說:“不是這個名字。”“羅瑞·威廉姆斯·龐德,我是不是答應過你,聖誕節要讓你回家過?”“是的。”“聖誕節讓你回家,回到地球上……”“沒錯。直接回到利德沃斯,在格羅斯特的……”“哦……小夥子,”博士責備道,“細節,注意具體細節。回家過聖誕——是這麼說的,沒錯吧?”“沒錯。”羅瑞不得不同意。“回旋的餘地是不是太大了點?”艾米問他。她正將靴子和粗呢大衣往身上穿,“我是說,他都不能保證精確到哪一條街,具體是哪一年的聖誕節就更加模棱兩可了。”“噢!我都沒想到這一點……”羅瑞開始呻吟。“回家過聖誕是我承諾的,”博士繼續澄清,“回家過聖誕是我要辦到的,即使最終結果會有那麼些‘斜掉’。”他往艾米那邊看。“我們要穿粗呢大衣嗎,龐德?”她正在扣牛角扣,回答說:“拜托,那可是在聖誕節啊,而且是在利德沃斯,很冷好吧?”“說得在理。”博士說道,看起來若有所思。他捏了捏領結,就好像是在給一個恒溫控製器加大功率。“我應該有一件毛皮大衣,”他努力回想,“很大一件,非常保暖。我琢磨著,去哪兒了呢?”艾米瞥了一眼羅瑞,“你就穿毛衣?”“對。”他拉上了拉鏈。“你對我就這點信心?”“希望越大,失望越大。”羅瑞說。博士打開門。一股冷氣拂上他們的臉龐,就像是有人打開立式冷櫃,帶出了一陣清冽的微風。“哇哦!”艾米驚歎不已。“瞧瞧,有點信心好吧。”博士露出微笑,深吸一口氣,說道,“你幾乎可以聽到雪橇鈴響叮當。”他們跨向門外,走入了完美之地,新下的雪足有半米深。天空呈現出無與倫比的藍色,陽光放肆地照耀一切。點綴著它們的,是覆蓋著積雪、宛如雕塑的寂靜樹林。“真是太美了。”艾米凝視著眼前的景象,微笑著說。“略聖誕,是不是?”博士附和著。“有點聖誕。”艾米說。“太棒了。”羅瑞說,“我想這兒不是利德沃斯,但這裡太棒了。”“這裡當然是利德沃斯。”艾米說,“那就是利德沃斯郊外的樹林。你認識的,不就是那片樹林嗎?”“真的嗎?”羅瑞反問,“聽……”艾米問:“聽什麼?”“仔細聽。”他們靜下心來聽。“我什麼都沒聽見。”艾米說。羅瑞眯起眼睛,重重地點了一下頭。“這並不能說明什麼。”艾米說。“沒有車?沒有……鳥?”羅瑞問。“現在還早,”艾米說,“今天是聖誕節。”“現在已經不太早了。你看看太陽的位置。”“也許道路因為大雪封閉了。”“雪並沒有那麼大。”“這裡一定是通車之前的利德沃斯。”艾米堅持道。“所以說,這裡不是那個正確的利德沃斯。”羅瑞說。艾米抬腳往博士的方向走去,橡膠靴帶出一團團雪花。“告訴他,我們來對地方了!”她仍在堅持。博士正在檢查塔迪斯。藍色警亭降落在厚厚的雪上,傾斜產生了偏角,導致它並不能夠完全垂直站立。“我們並沒有降落在平地上,”博士說,“這就解釋了傾斜的問題。沒關係,這樣傾斜著還挺俏皮的。可以說是,斜得很有風格。”“告訴他,我們來對地方了。”她重複道。博士轉向兩人。“噢,我們當然來對地方了!”博士宣告道,“毫無疑問!就是這個地方沒錯!我們可以說是實打實地來到了聖誕之中。聖誕完完全全包圍了我們!正中聖誕靶心!能感覺到嗎?能體會到嗎?滿是肉餡餅和白蘭地奶油醬,蜜餞果品和烤火雞!有金箔點綴,有聖誕頌歌,還有彩球和蛋酒[9]!真是……” [9: . 英國的聖誕晚餐通常包括白蘭地奶油醬、麵包醬、聖誕節布丁(或葡萄乾布丁)、蔓越橘醬、烤火雞、烘焙蔬菜和填餡類食物。\n]“這裡是地球上的利德沃斯2011年的聖誕節嗎?”羅瑞問。博士舉起一根手指,若有所思地撅起了嘴,環顧四周。“我們來探明真相。”他下定決心,大步流星地走了起來。“如果不是的話,”博士側過頭對他們說,“我隻是說‘如果’,如果不是的話,那麼塔迪斯至少已經把我們載到了全宇宙最有聖誕範兒的聖誕場所,這可是很了不起的啊,任何形式的冷嘲熱諷都會顯得太過分了!”“從頭到尾都是在瞎胡扯。”兩人趕緊疾步跟上,羅瑞忍不住對艾米嘀咕。“或者是例行公事。我都見慣不怪了。”她回答。他們開始穿過樹林爬上山坡。強烈的陽光照射在未被碰觸過的新雪上,十分耀眼,大家不得不眯起眼。行路艱難。艾米一個趔趄,差點摔倒。羅瑞暗笑不已,然後他便摔倒了,甚至還往下滑了一點。艾米大笑,伸手拽了他一把。博士繼續徑直爬上山坡,揮動著瘦長的雙臂保持平衡,歡快地唱著“我看見三隻船兒駛過來”[10]。 [10: . 英國傳統聖誕頌歌,源於十七世紀英格蘭德比郡。\n]“快點!”他大喊著鼓勵他們,“衝上來!”“我們連站都站不起來,”艾米大聲疾呼,“更不要說什麼三船共進了!”“快上來!快點!”博士大喊。終於,他們在坡頂與他會合了。陽光明媚,一切儘收眼底:林地、田野、丘陵、山脈、旖旎的雪景,平和安寧,無比靜謐。“真是震撼人心。”艾米說。“的確。”羅瑞表示同意,“確實如此。當然啦,這兒不是利德沃斯。”“不是。”博士說。“除非利德沃斯以前也是這樣的,我想想,在九世紀?”羅瑞說。“九世紀就有那樣的山?”艾米問。“平心而論,這裡根本沒半點利德沃斯的樣子,是不是?”羅瑞問道。“對,可你看看這美景。”博士說。他們被迫接受了這景色實在非常秀麗的事實,一起滿心讚歎地欣賞了一會兒。“那下麵是有座村莊嗎?”艾米問。“那些山,顯得頗有一些詭異。”羅瑞說。“村莊?”博士問道。“那邊,那些樹的後麵。”艾米指出方位,“那兒,看到了嗎?我想大約在一英裡開外?”“我想你是對的。”博士說。“那些山,”羅瑞繼續說,一邊抬手遮擋強光以保護雙眼,“非常奇怪。”“是的。”博士說,“那是因為它們不是山。反正我認為它們不是山。來吧!”他開始找路下山。“你要去哪兒?”艾米想要叫住他。“什麼意思?你認為它們不是山?”羅瑞問。“我們要去拜訪村莊!”博士宣布,“我是說,既然我們已經來了!我們說不定會受到一個可愛的略聖誕的迎接!那可就不虛此行了,不是嗎?”羅瑞和艾米麵麵相覷,一起望著博士。“你剛才是什麼意思?”羅瑞重複道,“你是說,它們隻是略微像山?”“快點!”博士大喊著,衝向坡底的同時張開雙臂,“讓空氣充滿你的肺!啊啊啊啊啊!品味新鮮空氣的味道!為一大波聖誕節布丁備足好胃口!”艾米搖了搖頭,跟著博士往下衝。羅瑞頓了頓,把羊毛衫的拉鏈一直拉到最高。“你猜怎麼著?”他說,“這兒真的是太冷了。”艾米召喚:“快點!”“你穿著粗呢大衣,當然沒事。”羅瑞說,“我是說,這兒非常漂亮,毋庸置疑。但這兒好冷,而且非常……死寂。周圍什麼也沒有。如此靜謐安寧,並且……蒼涼。“博士迅速轉過身來,動作誇張地指著羅瑞。“正是!一個蒼涼的隆冬,儘管酷寒霜凍,但不正是你期望擁有的真正具有聖誕氛圍的聖誕節嗎?那就讓我們儘情體驗吧!”“我能不能先回去穿件外套?”羅瑞問,“拜托啦!這兒真是太冷了。如果這是勝過所有聖誕節的最具有聖誕節氛圍的聖誕節,那我想在好好享受的同時彆被凍死了。”“他已經凍得發紫了。”艾米說。“我隻要兩分鐘就好,”羅瑞說,“我保證。”博士微微一笑。“當然。我們會在這兒等著。我們會很享受這兒的風景。這兒的風景,正如你們都認可的那樣無與倫比。”博士從口袋裡掏出塔迪斯的鑰匙拋給羅瑞。羅瑞利落地接住,豎起兩根食指。“兩分鐘。”他重複了一遍,便朝身後的斜坡直奔而下。艾米和博士又轉身凝視起眼前美麗的景色。陽光非常耀眼,艾米將手套當作帽簷,高舉在眼前。“你剛才說那些山,是什麼意思?”她問道。“自言自語罷了。”博士說。長久的停頓。“他會沒事的吧?”她問道。“他隻是趕回去取件外套。”“我們應該跟他一起去的。”她說。“我想他有能力自己取件外套。”她瞥了他一眼。“我們應該待在一起。”她說,“彆不以為然。我們不知道我們在哪兒,剛才還分開了。我跟著你不會有事,但他就得靠自己了。你說我們之中哪一個會遇到麻煩然後需要援救?來啊,回答我?”博士縮起下巴,轉過身來小心翼翼地迎上她的目光。“你在暗示說,”他問道,“待會兒我們可能會不必要地大吼大叫,奔走逃命?”艾米點了點頭。“好吧,我們過去陪著他。”博士說。他們轉身上坡,回去找羅瑞。他們突然停住腳步。六個壯漢站在他們麵前山坡的頂部。為抵禦嚴寒,每個人都穿了好幾層厚重的深色衣服。他們戴著層層兜帽和並指手套,穿著防滑雪地靴,舉著沉重的農具:耙子、鋤頭和草叉。艾米不禁留意到,那些人嚴肅而警惕,目光逼人!“這就是我們所期待的可愛的聖誕範兒的迎接麼?”艾米嘀咕道。博士看上去有些不自在。他注視著那些以極不友好的手持長矛姿態指向他們的重型農具。他張開雙臂,表現出一種開放友好的姿態,向前邁出一步。“鋤頭?”他試著說。

举报本章错误( 无需登录 )