第二十九章 幾樁小挫折(1 / 1)

這群盜賊本想趁下一次運克裡米亞軍餉黃金時動手。計畫簡單至極:皮爾思和艾噶爾將在倫敦上火車,各自在行李車廂托運幾個沉重的小背包。這些小背包裡麵裝滿一袋袋的鉛彈。艾噶爾將再度搭乘行李車廂,然後在博吉司的旁觀之下打開保險櫃,拿出黃金,改放入鉛彈。黃金則放進小背袋內,在某個預定的地點扔下火車,由接應的巴婁撿走。然後巴婁會駕著馬車到福克斯通,與皮爾思和艾噶爾會合。同時,這兩個保險櫃(裡麵的黃金雖然已經被偷走,但依然很沉重,不會讓人起疑)會被轉運到汽船上,駛往奧斯坦德,數小時抵達目的地後,法國當局才會發現黃金被竊。但此時整個運輸過程已經有太多人參與,因此博吉司不會特彆受到懷疑。而且無論如何,英國和法國的關係已經因為克裡米亞戰爭而陷入低潮,法國人自然會以為是英國人偷走黃金;相對地,英國人也會懷疑是法國人動的手腳。真正偷走黃金的劫匪寄望這一大堆狀況能搞得情勢混沌不清,讓警方更不知該從何查起。這個計畫似乎安全無比,劫匪也準備好要在下次排定運送黃金的一八五五年三月十四日下手。三月二日,有“人身惡魔”之稱的俄國沙皇尼古拉一世突然過世。他的死訊在商業圈和金融圈引起軒然大波。最初幾天,大家都很懷疑相關報導的真實性,最後終於確認時,巴黎和倫敦的股市大漲。但由於一開始的不確定,黃金運送日就廷到三月二十七日。到此時,從十四日開始就陷入某種沮喪狀態的艾噶爾又病倒了,起因是他的胸部狀況惡化,於是這次機會就錯過了。哈布氏銀行每個月運送黃金一次,現在克裡米亞隻剩一萬一千名英軍,而法軍有七萬八千人,因此大部分的錢是直接又巴黎支付。這麽一來,皮爾思這夥人就不得不等到四月了。下次運送時間預定是在四月十九日。這回皮爾思等人能查到運送日期,是透過亨利·佛勒最喜歡的一個妓女蘇珊·蘭恩。佛勒先生喜歡在這個單純的姑娘麵前吹噓一些小故事,以證明他在銀行界和商業圈多麽了不起;這個可憐的姑娘——他講的那些話她簡直一個字都聽不懂——似乎對他講的一切都好著迷。蘇珊並不單純,但反正她搞錯了日期:那些黃金其實是在四月十八日運送的,所以等到皮爾思和艾噶爾於四月十九日到倫敦橋車站登上火車,博吉司就告訴他們搞錯時間了。為了裝個樣子,皮爾思和艾噶爾還是一路搭到終點站,但艾噶爾後來在法庭作證時說,皮爾思一路上“心情都很壞”。下次運送黃金的時間是五月二十二日。為了避免再有任何意外狀況發生,皮爾思采取一個相當冒險的步驟:在艾噶爾和博吉司之間安排一條聯係管道。博吉司可以透過一個下注店的老板“奇才”比利·班克斯當中間人,隨時聯係到艾噶爾;因此如果計畫時間有任何變動,博吉司就可以去找班克斯。而艾噶爾則每天會去班克斯那裡探問狀況。五月十日,艾噶爾向皮爾思回報一個可怕的消息:那兩個保險櫃已經從東南鐵路公司的行李車廂搬下來,運回製造商查布公司“進廠維修”。“進廠維修?”皮爾思說:“什麽意思,進廠維修?”艾噶爾聳聳肩:“這是他們的行話。”“那是全世界最精密的保險櫃,”皮爾思說:“不該送回廠裡大修的。”他皺起眉頭。“那兩個保險櫃有什麽問題嗎?”艾噶爾聳聳肩。“你混蛋,”皮爾思說:“你上次去給鑰匙做最後的修整時,是不是刮到鎖了?我發誓,如果有人看到你的刮痕——”“我都先抹上一層潤滑脂了,”艾噶爾說:“我知道他們固定都會檢查刮痕的。我可以向你保證,我半個刮痕都沒留下。”從艾噶爾的冷靜舉止看來,皮爾思相信他說的是實話。皮爾思歎了口氣:“那為什麽呢?”“不曉得,”艾噶爾說:“你能找個查布公司的人打探一下嗎?”“不行,而且我根本連試都不會試。查布公司的人可沒那麽好套話。”這家保險櫃公司對員工特彆謹慎,極少雇用或開除,而且會不斷告誡員工要小心黑社會份子企圖收買他們。“那就得耍點騙術了?”艾噶爾建議。皮爾思搖搖頭。“我不行,”他說:“他們太小心了,我休想唬得過他們……”他若有所思地凝視著遠方。“怎麽了?”艾噶爾問。“我在想,”皮爾思說:“如果找一位淑女去,他們就絕對不會起疑了。”

举报本章错误( 无需登录 )