第一千兩百九十七節 使團(2)(1 / 1)

數日後,一支從長安來的車隊,冒著風雪,進入了新英縣的縣城。奧德羅斯坐在馬車上,看著眼前被積雪覆蓋著的街道,內心中有著說不出來的感慨。

兩年前,他與自己的弟弟格塔爾澤斯發動兵變,殺死了由他們扶持的帕提亞皇帝那薩特魯斯,然後派出使者出城,向那西魏的皇帝投降。

在簽訂了數不清的屈辱條約後,總算乞的了一條活路。

帕提亞帝國以割讓整個美索不達亞、米底、敘利亞,並奉大魏皇帝為父,就連皇室也改姓司馬氏的條件,終於換得了征服者大發慈悲,允許他們帶著帕提亞的貴族與軍隊返回帕提亞高原,並保留一部分殖民地的寬大條件。

於是,從阿爾沙克大帝開始崛起並強盛的帕提亞帝國隕落了。

留下來的隻剩下了元氣大傷,並失去了過去數百年來擴張與征服的一切土地的帕提亞王國。

帕提亞人被迫回到了祖先的土地,重新過上遊牧的生活。

這自然是所有帕提亞人都無法接受的。

於是,奧德羅斯帶上了整個帕提亞的希望,踏上了前往東方,尋找傳說中的‘震旦’,祈求那大魏皇帝的死敵幫助的道路。

他運氣不錯,活著找到了這東方日出之地的偉大帝國,並見到了這個偉大帝國的統治者。

可惜,‘震旦人’對帕提亞人民的苦難毫無同情之心。

相反,他們對那位大魏皇帝的興趣和‘夏人’在西方世界的作為,甚至有些讚賞的態度。

‘震旦’人的首都貴族們,甚至公開頌揚了曾經敵人在偉大的帕提亞的作為。

這讓奧德羅斯,如墜深淵。

唯一的好消息是他的哭訴與哀求,似乎也引起了一些大人物的同情心。

所以,震旦人決定,派出一支使團,隨他回國,對那些‘夏人’和大魏皇帝在西方世界的作為進行調查。

而這是帕提亞複興最後的機會了!

對這一點,奧德羅斯無比確信。

因為,他已知這‘震旦’的偉大與強盛,確實名不虛傳!

而那位大魏皇帝與他的軍隊,也確實是被‘震旦’人趕出他們的世界,流亡至西方的。

隻要能讓‘震旦人’親眼看到那大魏皇帝與他的軍隊在西方的暴行,奧德羅斯確信‘有著高尚品德’的震旦人必定會伸出援手。

“司馬公……”

“請下車……”

心中正胡亂的想著,便聽到車外傳來一個溫柔的聲音。

那是此番將隨他回國的‘震旦’正使,一個叫‘夏義’的月氏人,據說此人曾是月氏人的王,後來來到震旦求助,震旦的先帝答應了他的要求,可惜,後來遇到了問題耽擱了下來,等震旦人抽出空閒來,月氏王國已經被從震旦逃出去的‘魏人’滅亡。

所以,這位月氏王隻好留在震旦,並成為了震旦人的老師。

專門教授那些震旦年輕人西方語言與風俗習慣。

“多謝博士……”奧德羅斯用著生硬的震旦語言道謝,然後走下馬車,便看到了車外,已經有著震旦的官員和軍隊在等候他。

而那位叫夏義的月氏王,則在人群之中,向著他微笑。

“司馬公,請容吾為您介紹……”

“這位是我朝大都護、新安候丙公諱吉……”

“這位是我朝楚國公,王公諱莽……”

“這位是我朝康居將軍、鷹揚右都尉、疏勒候賴公諱丹……”

一位位穿著寬袍,披著狐裘的大人物,向著他微微點頭致意。

奧德羅斯連忙按照學到的震旦禮儀,向他們拱手行禮。

可惜,這些大人物,也隻是來見他一見,儘了些禮儀後,就讓人將他安置到了一處特彆準備的彆館裡。

隨後,又請了他去參加了幾次晚宴。

但也隻是參加晚宴罷了。

幾乎沒有什麼人主動與他說話,最多最多,派了幾個仆人來問了他一些有關西方的事情。

不過,奧德羅斯早已經習慣了。

這日出之地的震旦人,特彆是其貴族的驕傲與傲慢,是及其深重的。

越是地位高的人,越是如此。

在奧德羅斯了解的情況中,許多震旦人認為,與他這樣的外國人過多接觸與交流,會令他們本身的崇高品德與修養受損。

所以,如無必要,震旦的貴族拒絕和他這樣的外國人直接接觸。

以此來確保他們自身的個人品德與人格不被玷汙,保持自身的純潔性。

要命的是,震旦人確實有這樣驕傲的本錢!

奧德羅斯親眼見過他們的偉大。

震旦人在他們的首都,建設了數不清的高大建築,那些巨大的圓筒煙囪,日夜不停的吞吐著濃煙。

寬敞的道路,將這個偉大帝國的所有部分,連接在一起。

數不清的車馬,如河流一般,奔走在這些道路上。

在這個偉大國家中,種種奧德羅斯聞所未聞,見所未見的事物,隨處可見。

而他們的偉大的軍隊,更是主宰著一切。

與這偉大的國家相比,奧德羅斯曾經在羅馬見過的一切,都仿佛和敘利亞的蠻子一樣簡單粗糙。

“隻有這樣的偉大國家,才是真正的萬王之王、世界之王啊……”奧德羅斯在心裡感慨著:“從前,我們是何等的粗鄙與自大……”

“竟敢妄稱萬王之王……”

於是,奧德羅斯在心中,向著偉大的眾神之王祈禱:“萬能的宙斯啊,請您保佑您虔誠的信徒,讓震旦人的使者,能為帕提亞人說話……”

他最害怕的莫過於,震旦使團到了帕提亞後,卻和那‘大魏皇帝’站到了一起,並作出有利於‘夏人’的判斷。

若是如此,帕提亞的複興,恐怕遙遙無期了。

…………………………………………

奧德羅斯,根本不知道,在他離開安息後,西方世界已經發生了讓他意想不到的變化。

李陵和他的軍團,此時來到了埃及的亞曆山大港。

他們是為保護大魏屬國、忠誠的大魏皇帝義子,埃及的托勒密十二世李全忠而來。

去年,羅馬的東方執政官,盧庫盧斯,率軍入侵埃及,意圖掐滅掉大魏西征的橋頭堡。

李陵聞之,立刻發兵救援。

在本都的李忠夏、埃及的李全忠以及塞琉古的李儘忠的艦隊的幫助下,一個月內,兩萬大魏精銳騎兵橫渡紅海,馳援埃及。

並在尼羅河地區,大敗入侵的羅馬軍團,羅馬的東方執政官盧庫盧斯戰死,殘軍在其副官一個叫凱撒的年輕人的指揮下,退守亞曆山大港,然後倉皇的在艦隊掩護下,撤回了本土。

於是,大魏皇帝將其行在,從泰西封,轉移到這紅海之畔的亞曆山大港。

在這裡,大魏皇帝發現了一個讓他驚喜不已的寶藏——亞曆山大圖書館中的無數藏書。

作為貴族,李陵比任何人都清楚和明白知識與文化的重要性!

而這些存在了數百年的藏書,雲集著幾乎整個西方世界的智慧與文化。

其中許多書籍,在外界已經失傳。

於是,李陵隨即做出了一個重要決定——他命令征集所有治下的學者,不管是本都的、埃及的,還是安息、塞琉古的。

在三個月內,他就征集到了超過六百名學者。

同時,他又從其本部中,遴選了精通詩書文章的學者、官員一千多人。

以這些人為核心,他在這亞曆山大港,設立‘通譯司’,開始全麵翻譯和改編這些被藏於這亞曆山大圖書館中的書籍。

並將此事,視為‘大魏文治第一功’。

為此,大魏皇帝甚至暫停了所有軍事行動。

將全部精力和力氣,都用在了翻譯、整理和重編從這座圖書館裡發現和整理出來的古老書籍。

經過數月的努力,如今,已經翻譯和整理了超過數千部的古老書籍。

這些書籍,涉及了軍事、地理、文化、哲學、數學、幾何、物理、天文、宗教、神話等方方麵麵。

李陵此舉,自然不是為了這西方世界。

恰恰相反,他是為了自己!

因為,他已經做出決定——所有藏書,凡翻譯、重編後,儘皆焚毀!

同時,他還將這個命令,傳達給了其統治下的所有地區,包括作為屬國的本都、塞琉古等。

要求各地官員、貴族,對所有用‘夷文’書寫的書籍。

包括楔形文字、字母文字書寫的一切書籍,統統焚毀,並且規定任何私藏、隱匿書籍的行為,都是死罪!而且是族誅的死罪!

這就是在學秦始皇!

要書同文,車同軌,還要焚書坑儒!

大魏帝國不需要文化多樣性,也不需要民族多樣性!

偉大的大魏皇帝深知,這些都是禍亂之源,動亂之因!

而這些翻譯成漢文的書籍,則被李陵命名為《大魏通典》,並從其中挑選出涉及軍事、地理、數學、幾何與物理的內容,作為大魏官方的讀本。

在李陵的嚴令下,義子和各地貴族、官員,立刻行動起來。

無數泥版和羊皮紙,被投入了火焰中。

數不清的神廟與建築被推倒,短短一年中,從阿姆河到幼發拉底河再到尼羅河,世界發生了天翻地覆的變化!

举报本章错误( 无需登录 )