譯後記(1 / 1)

英國女作家達夫妮?杜穆裡埃(Daphne du Maurier 1907—1990)生前曾是英國皇家文學會會員,寫過十七部長篇以及幾十種其他體裁的文學作品,一九六九年被授予大英帝國貴婦勳章。她厭惡城市生活,長期住在英國西南部大西洋沿岸的康沃爾郡,她的不少作品即以此都的社會習俗與風土人情為主題或背景,故有“康沃爾”之稱。達夫妮?杜穆裡埃受十九世紀以神秘、恐怖等為主要特點的哥特派影響較深,同時亦曾研究並刻仿勃朗特姐妹的創作手法,因此,“康沃爾”大多情節比較曲折,人物(特彆是女主人公)刻畫比較細膩,在渲染神秘氣氛的同時,夾雜著帶有宿命論色彩的感傷主義。《蝴蝶夢》原名《呂蓓卡》,是達夫妮?杜穆裡埃的成名作,發表於一九三八年,已被譯成二十多種文字,再版重印四十多次,並被改編搬上銀幕,由擅長飾演莎士比亞筆下角色的名演員勞倫斯?奧利維爾爵士主演男主角。該片上映以來久盛不衰。達夫妮?杜穆裡埃在本書中成功地塑造了一個頗富神秘色彩的女性呂蓓卡的形象,此人於開始時即已死去,除在倒敘段落中被間接提到外,從未在書中出現,但卻時時處處音容宛在,並能通過其忠仆、情夫等繼續控,如作品反映的生活麵比較狹窄,若乾描寫景色的段落有點拖遝,且時有重複等。

举报本章错误( 无需登录 )