第288章 We need English!(1 / 1)

10月10日,周日。

喬梁更新了《回頭是岸》全程攻略視頻的第一期,然後滿意地刷新著頁麵,看著沙雕網友的評論和彈幕,等著這期視頻的熱度不斷提升。

評論區很快就變得熱鬨了起來。

“沙發!!”

“終於等到了,感動!”

“啊,老喬的視頻終於來了,先點個讚支持一下!”

“老喬這遊戲思路好清晰啊,不愧是專門研究過的。”

“確實,喬老濕這個視頻功課做得好足,基本上是以手殘玩家的視角體驗遊戲的,一些很難打的地方也都有不錯的通關技巧,太及時了!”

“很專業,而且也埋下了很多劇情的伏筆,給你點66個讚嗷!”

“腦子:我學會了!手:不,你沒有。”

“感覺我和老喬玩得並不是一個遊戲……他為什麼玩得這麼輕鬆?”

感受著沙雕網友們的彩虹屁,喬梁不由得洋洋自得。

我是專業的遊戲解說,能跟其他人一樣麼?

喬梁自己對於這期視頻也非常滿意。

這期視頻並不是一個側重炫耀技巧的視頻,而是站在一個普通玩家的立場上,為大家找到一個比較容易通關的方式。

當然,某些特殊的怪物,喬梁也會先存檔,然後用多種方式通關,向大家展示很多種不同的打法。

除此之外,遊戲中埋下的一些細節、彩蛋,乃至於對官方小說的考證,或者是對一些疑點的猜測,也變成了視頻相當出彩的部分。

看著粉絲數快速增長,喬梁感到既欣慰又得意。

要感謝誰?

當然是要感謝裴總!

如果不是裴總提前把自己叫到京州體驗遊戲,哪能快其他UP主這麼多?

喬梁不由得想著,如果當初裴總沒有讓自己提前體驗,那自己此時應該還在磕磕絆絆地嘗試著通關,被遊戲虐得死去活來。

要不怎麼說裴總是親人呢!

不僅邀請我去體驗遊戲,還根據我的意見對遊戲反複修改。

這遊戲能這麼成功,肯定也有我的一份功勞在裡麵吧?

四舍五入一下,我喬某人是不是也能掛個“《回頭是岸》助理設計師”的名頭了?

或者“《回頭是岸》特約測試員”?

嗯嗯,都不錯!

喬梁隨便翻了幾個粉絲的牌子,跟評論區互動了一下。

很快,這個被觀眾們稱為“十月最強番”的視頻就開始在排行榜上節節上升,先是登上遊戲區排行榜,而後很快就向著艾麗島的總榜衝刺!

喬梁翻著榜單上的視頻,突然看到一個熟悉的UP主名字。

是郝帥氣!

他的視頻標題是:當老外UP主在linklive直播《回頭是岸》。

目前視頻的熱度也在飆升,緊跟在喬梁攻略視頻的後麵。

“咦,這哥們的效率也挺快的嘛,我來看一下國際友人玩得怎麼樣了。”

喬梁點開視頻。

不得不說,郝帥氣人如其名,確實挺帥氣的,就是感覺人有點憨憨,很會搞節目效果。

這位外國的精神小夥是把自己在linklive上麵的直播錄像給剪輯了一下,然後配上字幕和特效發到了艾麗島上。

顯然郝帥氣的視頻跟喬老濕是完全不同的路子。

喬老濕的視頻是攻略視頻,節奏說不上很快,但內容非常緊湊,整個路線都是規劃過的,一切都像是按照劇本在走,讓玩家們發出“這遊戲竟然這麼簡單”的感慨。

而郝帥氣的視頻則完全是初見視頻,裡麵充斥著各種小白被怪物虐殺的場景,直播中可能會在一個小怪麵前死個好幾次,而郝帥氣把這些死亡鏡頭精簡了一下,全都做成了節目效果。

郝帥氣把自己的墓誌銘寫成了“Hedied”,再加上攝像頭拍下的表情,讓觀眾們都在這個視頻中看到了自己玩遊戲的影子,節目效果也相當爆炸。

從視頻的彈幕上就能看出來,雖然郝帥氣一直在死,但觀眾們反而覺得特彆歡樂。

“哈哈哈哈主播又死了。”

“是我本人沒錯了。”

“這個hedied就很靈性了。”

“建議主播二周目的時候把墓誌銘改成‘草’或者‘菜’,絕對效果拔群!”

“騰達遊戲揚我國威?”

“明明是讓國際友人受苦,破壞國際關係!”

“死因:這個怪看起來不厲害。”

“從隔壁喬老濕的視頻來的,一菜兩吃,節目效果爆炸!”

“奇怪,這遊戲自己玩的時候恨不得砸手柄,怎麼看彆人玩就這麼歡樂呢?”

“球球主播去找個代練吧,真的看不下去了!”

郝帥氣還在旁邊備了一本大辭典,網頁上開著詩詞查詢,經常是遇到一段劇情就要查一下是什麼意思。

為了阻止外國人玩這遊戲,裴謙當時特意在劇情中加入了很多詩詞和古文,甚至把一些支線劇情的關鍵解謎內容藏了起來。

對於喬梁而言,雖然他的古文功底也不咋樣,但好歹還是有一點,連蒙帶猜也能猜出個大概。

但對於郝帥氣來說可就是要了親命了,經常是翻了半天大辭典也查不到,還得求助於一些同學和熱心觀眾。

不過,每當郝帥氣查到一句詩詞的含義並破解開謎題的時候,他也會特彆激動,非常有成就感。

裴謙倒是也想過搞原創詩詞,這樣就做得更絕一點,但沒辦法,這玩意要求太高了,辦不到啊!

即使是文學專業的大學生也不會專門學作詩,就算大學生強行尬詩,效果肯定也比古人的那些經典詩歌效果要差得多。

而且馬一群和朱興安他們還忙著寫劇情呢,沒那麼多時間字斟句酌地寫詩。

所以遊戲中的這些詩詞,主要還是挑了一些比較冷門,同時含義又比較符合的內容,直接嵌入到了遊戲中。

郝帥氣靠著大辭典和詩詞查詢,費了很大的勁還真把這些謎題給解開了。

然後他還會向直播間的觀眾解釋這些謎題的意思,引發一片“woo”、“lol”或者“awsome”的讚歎之聲。

Linklive沒有彈幕,但觀眾們依舊可以在直播間內發言,跟主播互動。

郝帥氣也非常貼心地把這些國外觀眾在看直播時的發言給錄了下來,並定期翻譯一些比較有意思的評論,在視頻的最後展示出來。

比如這一期視頻的最後,就展示了幾個老外的留言。

“非常有意思的遊戲,希望能看到更多!”

“誰能給一個這遊戲的購買地址嗎?”

“看起來這遊戲是為真正的玩家準備的遊戲,讓人眼前一亮。”

“看起來內容很豐富,手感和畫麵也不錯,已經等不及想看後麵的內容了!”

“weneedenglish!”

“日本語が必要!”

看到這些留言,喬梁不由得露出了笑容。

“一邊翻字典一邊玩遊戲可還行?”

“是時候讓國際友人也感受一下什麼叫做受苦了!”

“不過話說回來,這遊戲這麼硬核,也難怪符合這些外國玩家的口味。”

“給他點個讚吧。”

喬梁轉發了郝帥氣的視頻,開開心心地互相蹭了一波熱度。

……

騰達遊戲。

李雅達看著《回頭是岸》的遊戲後台數據,又看了看遊戲在TPDb上的評分,滿意地點點頭。

嗯,一片欣欣向榮嘛!

後台數據正在穩步增長,銷量不斷上升的同時,退款率也在快速下降,原本是20%多,現在還不到10%左右。

遊戲在TPDb網站上的評分也在不斷變化,現在的總分已經達到了8.1分,看起來未來一段時間還會持續增長。

最關鍵的是,再有幾天就會有一些媒體評分出現了。

國內的遊戲媒體要評測這款遊戲,也得編輯部的眾人打通關這款遊戲之後才能評價。

《回頭是岸》的難度這麼高,遊戲媒體的編輯們也是人,短期內沒辦法通關也不好意思評價,所以媒體評分這邊一直是空缺的。

如果有幾個媒體給這遊戲打了高分,那麼TPDb網站上的分數,肯定還要繼續增長。

“裴總果然是運籌帷幄。”

“這兩天裴總雖然不在公司,但遊戲的發展完全符合他的預料,果然,這就是所謂的胸有成竹吧。”

李雅達不由得感慨。

再度點開遊戲的評論區,卻發現多了一些熱評。

“WeneedEnglish!”

齊刷刷的隊列,而且還都是不同的ID評價的。

李雅達不由得一愣。

剛開始她還以為這是有人故意搗亂的,畢竟這遊戲都沒在國外宣傳,哪來的外國人?

但是粗略地看了看,發現類似評論還不少。

仔細地研究了一下,李雅達很快確定了來源。

是一個叫“郝帥氣”的艾麗島UP主在linklive上直播《回頭是岸》,所以才引發了一些國外玩家的注意。

看起來這些老外還都挺急的,畢竟《回頭是岸》這遊戲如果不懂中文的話玩起來太吃力了,遊戲中的解謎內容基本上都隻能放棄。

李雅達想了想,覺得還是得跟裴總彙報一下這個事情。

畢竟海外市場也是很廣闊的嘛。

隻要花點錢找個好一些的翻譯,英文版做出來了之後就可以找海外的發行商進行宣發,再額外多掙一份錢。

想到這裡,李雅達決定給裴總打個電話。

畢竟找翻譯、找發行商這都不算小事,都得花錢,還是得裴總拍板為好。

“請示一下裴總,看看是不是要做個英文版出來。”

举报本章错误( 无需登录 )