塞拉利昂的道路狀況並不是很好,越靠近東部越是這樣,顯然是因為這邊深處內地,還沒有得到重視和足夠的國際援助。
經過四個多小時的顛簸,巫俊一行人來到了一片濃密的叢林。
濕熱的空氣讓趙光頭的光頭上布滿了汗珠,衣衫也被汗水浸透,在背上和胸口出現了大片的水印。
“不是說非洲都是乾旱嗎,這裡怎麼跟越南那鬼地方一樣?”
“那隻是你的誤解,”賽琳娜笑著解釋道,“非洲其實也有很多叢林,而且現在是雨季,降水量很大,我們等會兒可能還要穿越一些溪流。”
摩根教授從副駕駛裡出來,手裡多了一張當地的地圖,使用衛星定位確定了現在的位置之後,對他們找來的向導指了指地圖上的位置。
這位向導不是本地人,於是他開始拿著地圖,到周圍的小村落裡詢問。
十幾分鐘後,他帶著滿臉的惶恐走了回來。
用英語和特裡斯坦交流了一會兒,巫俊發現這個向導的言語變得越來越激烈,最後跳上卡車,和駕駛員就那麼走了。
“這又是什麼情況?”
“這個向導說,我們要去的那個地方,最近兩個月發生了很多危險的事情,所以不願意去。”
賽琳娜的臉上透露著一絲幸災樂禍和狡黠,眼看就要到地方了,突然發生了這樣的事情,作為尋找向導的負責人特裡斯坦,此時心裡應該很不好過吧。
昨天要不是他搶了本來是應該她去做的工作,提前找了向導和保鏢,她也不會和摩根教授發生不愉快的對話。
“那你們現在打算怎麼辦?”
最好馬上打道回府,巫俊心裡補充道。
“我們當然不會因為這點小事放棄,而且向導是必須要有的,”賽琳娜道,“我們可以去附近的村落,找一些會說英語的人,成為我們的臨時向導,我想當地人會比剛才那位更加熟悉這裡的地形。”
不錯的辦法。
不過這裡這麼偏僻,幾乎都看不到正常一點的房子,會有說英語的人嗎?
結果大大出乎巫俊的預料,賽琳娜很快就找到了一個。
這是一個看起來隻有十幾歲的姑娘,身材比較乾瘦,衣服也很樸實,鞋子也是破的,但卻帶著項鏈和耳環,臉上好像還化了妝。
巫俊不知道的是,因為長時間受到西方殖民統治的影響,所以當地人都有佩戴飾品和化妝的習慣。
就算家裡揭不開鍋,做父母的也要想辦法積攢一點錢,給自己的女兒們購買一些飾品和化妝品,儘管是最便宜那種,也要讓她們看起來很漂亮。
“她叫納哈,”賽琳娜介紹道,“名字翻譯成華語的話,就是溪流的意思。”
巫俊對著納哈微微點頭致意,不過他發現納哈的眼睛,正緊緊盯著身邊的趙光武看,眼裡充滿了(本章未完,請翻頁)
www.biqu70.cc。m.biqu70.cc