“阿爾忒彌斯的箭術也很高超。”

他想了一下,補充:“也可以是阿爾忒彌斯,我遇到過她。”

這個回答令赫墨拉難免吃驚。

宙斯的女兒眾多,優雅柔美如同青春女神赫柏、幾位繆斯女神;也有像雅典娜那樣特例獨行,威風凜凜的存在。

她和奧林匹斯山的交往不算緊密,但由於好友阿芙洛狄忒,一位性格中頑劣總大於和善的愛和美的女神,對她們或多或少都了解過一些。

——阿芙洛狄忒很喜歡議論、有時候甚至也會編造部分女神的風聞。

在宙斯所有的女兒裡,阿爾忒彌斯也是格外特殊的一個,她實力強大,又和身為智慧神、戰爭神的雅典娜有明顯的不同。

狩獵和自然的女神天性不關注奧林匹斯山上的人類,對諸神的態度也沒有比大地上的人類好上太多。

她在奧林匹斯山有神殿,卻很少會住在山上的神殿,總出沒於人跡罕至的深林。

宙斯寵愛這個女兒,接替月亮的神職後,又派更多的寧芙去服侍她,那些寧芙中部分後來哀泣連連地又重新回到了奧林匹斯——因為無法適應森林中隨時可能鑽出的猛獸或蟲豸,總發出不必要的動靜,影響了她的狩獵。

但對留下的那些寧芙,她也悉心教導,令她們成為了優秀的獵手,將她們納入自己的羽翼下庇護。

阿芙洛狄忒曾經感慨過她的護短。

“卡利斯托,她曾經的侍女,被奸/淫過。”

某次談及婚姻時,愛和美的女神曾笑嘻嘻地提起了這樁逸事,“……我們偉大的神王變成了她的樣子,和可憐卡利斯托縱情,交歡,又不幸被狩獵回來的阿爾忒彌斯發現。”

“啊——她當然驅逐了已經不再貞潔的卡利斯托,對她來說卡利斯托已經不再是她的侍從,而是她父親的情人。”

壓低了聲音,她臉上的笑容倏然神秘起來,“但宙斯那天是帶著箭傷回到奧林匹斯山的……因為驚怒,阿爾忒彌斯好像沒有第一時間認出他,尚在歡愛中的宙斯也沒有來得及躲避。”

當然,對諸神之王而言,他臂膀上的那道箭傷不會對行動造成任何影響。

但獵豔時被最寵愛的女兒發現,被認錯身份,遭到毫不留情的攻擊,卻又不得不維持自己在她麵前的慈父形象……實在是件光是想一想,就令阿芙洛狄忒感到快樂極了的事。

這一任的天後,赫拉,是一位控製欲極強的女神。

她不允許宙斯有其他情人存在,因此做了許多不太符合身份和尊嚴地位的事,也導致神王的風聞在諸神間大肆流傳。

可即便如此,他在卡利斯托身上吃的苦頭也是之前不曾聽聞的——赫拉隻出手懲罰那些膽敢答應宙斯追求的女神、寧芙......還有凡人們。

那大概是神王第一次,也可能是唯一一次,真正因偷情遭到懲戒。

阿芙洛狄忒對狩獵女神相當有好感。

然而,令赫墨

拉意外的是,阿爾忒彌斯對愛和美的女神不假辭色,沒有半分喜愛。

“所以說我才說……阿爾也是野獸的一種,那家夥根本不像個女神。”

示好被拒絕的阿芙洛狄忒耿耿於懷,下一秒,又因為埃忒爾新做好的點心而展露歡顏,重新快活起來,繼續說起婚姻的事——比起名義上的丈夫赫淮斯托斯,其實還是阿瑞斯更能討她的歡心。

赫墨拉知道阿爾忒彌斯同樣是位擅射的女神。

但由於好友的抱怨,她實在很難將那一箭同對方關聯到一起。

“據我所知,她好像不是一位很合群、同樣不太喜歡插手閒事的神。”

赫墨拉若有所思地開口,“不過,她是阿波羅的姐姐,或許會看在阿波羅的麵子上出手幫忙。”

她有自己的觀點,也沒有直接開口反駁正和自己牽手而行的幼弟,“我和埃忒爾居住在奧林匹斯山的北麓,那裡要比南麵更清涼,陽光很少會直接照射過來。”

某種意義上來說,這也是一種想念和慰藉。

“塔納托斯,你喜歡什麼樣的糕點?我們來到大地上後,埃忒爾去學習過廚藝和技巧,做出來的食物非常美味。”

神當然不用特地去學習那些,但她那時很思念冥土的一切,以至於連那些麵目可憎,總會掛在她裙擺上的荊棘都都覺得可愛起來。

埃忒爾於是把點心做成了荊棘——還有它們上麵結出的果子的形狀,用來緩解她的思念。

“它的名字還是赫墨拉起的。”

埃忒爾同樣有些懷念,“那是我們第一次去大地上發生的事,我們見到了和它很像,但是遠遠比它溫和的植物。”

那時他和赫墨拉還沒有想過自己日後會在奧林匹斯山永久定居——儘管這對他們來說的確要比生活在冥土更好。

塔納托斯花了一點時間,才回想起冥石榴的味道。

-->>

举报本章错误( 无需登录 )