陳其睿一字不落地讀完這篇新聞稿。

隨著新聞稿鋪天蓋地的露出,還有季夏和黎桃雙人接受行業媒體采訪的視頻流出。視頻裡,季夏一如既往地強勢,也一如既往地自信。

媒體:“想先問問alicia,您給新集團取名為‘熙圖’有什麼特殊含義?”

季夏:“熙圖,代表光明的未來,耀眼的前景。”

媒體:“我注意到‘熙圖’兩個漢字的拚音首字母分彆是x和t,集團英文名‘xvt’也很像是x和t手牽手,此外x和t也剛好是您和cynthia兩位中文名拚音的首字母,這個新的集團名也象征著您二位親密無間的信任和結盟,對嗎?”

季夏:“你過度解讀了。‘xvt’隻是我隨手從‘xvent’中挑的三個字母。”

黎桃:“(笑)”

媒體:“我們聽說,如果不是cynthia之前出走自立門戶,也不會促成後續xvent收購tap,兩位願意和我們分享更多一些故事的細節嗎?”

季夏:“這是我創業以來最浪漫的事。”

……

陳其睿按下視頻的暫停鍵。屏幕裡的季夏,似乎還是那個季夏,一如她自己所堅稱的,她的心理十分健康,此前她的那些異常,隻是因為她累。

第125章gatekeeper

季夏和黎桃的雙人采訪視頻還在播放。許宗元站在司小敏身邊,跟著她一起看電腦屏幕。

媒體:“alicia,你在2018年末創立xvent,從最初專注於國際奢侈品牌大型活動營銷的代理商,一路發展到現在的多業務版圖的品牌科技和整合營銷傳播集團,花了三年半的時間,期間更是經曆了對行業和消費者行為影響重大的全球新冠疫情,可以談一談你的心路曆程嗎?”

季夏:“我,以及我的每一位員工,我們沒有走過一帆風順的路。從xvent到xvtllective,我們的每一步都充滿挑戰和難關。我想我最應該要感謝的是我的員工們,我們一起經曆過疫情的嚴峻考驗,也經曆過業務拓展的困難時期,我們做了一些正確的選擇,也付出了一些艱難的代價,我們不僅挺過來了,而且變得更強大,我為她們的頑強和勇氣而感到無比驕傲。”

媒體:“讓我們聊一聊這次收購。xvent用股權作為收購對價,意味著tap的原有股東現已成為了熙圖集團的新股東,其中也包括機構投資者,比如專注投資數字營銷領域的n公司,隨著這一類股東的入局,熙圖集團接下來的發展和布局是什麼?當我們看向未來的三到五年,你會怎麼描述?是夯實現有的業務版圖,還是進一步擴大公司生意?”

季夏:“展望未來,我對熙圖集團的道路毫無疑慮。我們將繼續擴大業務領域,接觸政府項目,走出大中華區。”

媒體:“有任何可預見的困難嗎?”

&-->>

举报本章错误( 无需登录 )